Believe it that I'm already on my way. Don't miss this road again.
這麼開頭你收到時不知是驚訝呢還是感到好笑?

或許你正不解為何會收到這封信,但追根究柢並不一定是好事。了解我如你,這滋味你知道,最遲你到了我這個年紀就會曉得。
回想十七年堆積的日子中,十七歲的你也經歷了不少甘辛苦澀。雖然在這個階段你一事無成,並順理成章地成為一位考生;你躺在考卷中掙扎,受夠了似的翻來覆去,並拚命地伸長手臂想觸及忽遠忽近的夢想;你怯懦,不敢拋棄它,也不敢放膽去追。

但請不要忘記你所擁有的一切,還有試圖追尋夢想的小小勇氣。的確,十七歲是一場面對人生的考驗,你枯燥、卻又繁盛。
如果你試著回信,我想我應該也收不到。或許我只能告訴你一個寄信給你的原因──因為我害怕。我害怕自己遺忘曾經熱血沸騰的自己,我甚至害怕在更遠的未來不能完成你我共有的夢想……有些好笑,但卻真實。

寫信給你也有種大雄孫子派哆啦A夢去協助大雄的感覺,我希望現在的自己能幫助你什麼。

或許哪一天會再會吧,等「你」變成「我」的時候。

[2016/06/19 18:35] | 【陌城。極短篇】
引用:(0) |
留言:
この記事への留言:
留言:を投稿
URL:

密碼:
秘密留言: 管理者にだけ表示を許可
 
引用:
この記事の引用 URL
この記事への引用: